В испано-говорящих странах странах самое часто употребляемое слово - это «manana» (по-русски звучит как «маньяна»), что в прямом переводе означает «завтра». И это не просто «завтра». Если переводить не дословно, то можно перевести как «потом», «когда-нибудь потом», «никогда».

Это стало не просто словом, а характеристикой целого огромного этноса, людей, живущих в Мексике, Испании, Португалии, Центральной и Южной Америке и др. Культ семьи, детей. Посидеть за столом, попить вина, с соседями обсудить новости, футбол. Сиеста - обязательна. С утра вышли на улицу, кофе попили, газету почитали, новости все услышали и пора домой, спать. Или в рестораны посудачить. И везде звучит «маньяна». Всё откладывают на «потом», сейчас просто не время.

Ждем вас в нашей «маньяне» - Mr. Manana!

Здесь Вы найдете
начос  /  бурито  /  тако  /  фахитас  /  кукурузный суп  /  кесадилья
scroll-top